vault-girl
Квест о шпионе-фрументарии в Маккарране, который взрывал монорельс - мужик, скрывающийся под именем капитана Кертиса, на самом деле фрументарий Пикус. Вообще этимология имени такова: при подслушивании его радиопередач легиону звучит позывной базы - Lupa, а его позывной Picus (имена животных, выкормивших Ромула и Рема). Но самый прикол, что Picus по-латыни - дятел. Стучал, парень, стучал XD Хотя в английском языке такой аналогии дятлов и стукачей по-моему не существует.
А вообще меня жутко свунит по прозвищу Горелого The Malpais Legate, это охрененно поэтично звучит. В грубом переводе что-то типа Легат Пустоши, только malpais в отличие от wasteland больше подходит к высокому стилю, в русском языке и слова-то аналогичного нет.
Легат Лавовых Равнин Из Эрозированной Оврагами Бесплодной Каменистой Почвы Где Ничерта Не Растет
И ничерта заменить на более выразительный аналог)))
"Легат Лавовых Равнин Из Эрозированной Оврагами Бесплодной Каменистой Почвы Где Ничерта Не Растет, ложись, граната! ... Впрочем, уже неважно... =\ "
Я бы на это посмотрела!